Translate

Søg i denne blog

tirsdag den 9. december 2025

4 JOHANNES EVANGELIET

 

4 JOHANNES EVANGELIET

1Da Herren Jesus nu erfarede, at Farisæerne havde hørt, at Jesus vandt flere disciple og døbte flere end Johannes2(skønt Jesus ikke døbte selv, men hans disciple):3da forlod han Judæa og tog igen til Galilæa.4Men han måtte rejse igennem Samaria.



5Han kommer da til en by i Samaria, som kaldes Sykar, nær ved det stykke land, som Jakob gav sin Søn Josef.6Og der var Jakobs brønd. Jesus satte sig da, træt af rejsen, ned ved brønden; det var ved den sjette time.7En samaritansk Kvinde kommer for at hente vand op. Jesus siger til hende: "Giv mig noget at drikke!"8Hans Disciple vare nemlig gået til byen for at købe mad.9Da siger den samaritanske kvinde til ham: "Hvordan kan du som er en Jøde, bede mig, som er en samaritansk kvinde, om noget at drikke?" Jøder har ikke normalt ikke noget med Samaritanere at gøre.



10Jesus svarede og sagde til hende: "Om du kendte Guds gave, og hvem det er, som siger til dig: Giv mig noget at drikke, da bad du ham, og han gav dig levende vand."11Kvinden siger til ham: "Herre! du har jo intet at hente vand op med, og brønden er dyb; hvorfra har du da det levende Vand?12Mon du er større end vor far Jakob, som har givet os brønden, og som selv har drukket af den, sammenmed hans børn og hans dyr?"

13Jesus svarede og sagde til hende: "Enhver der af det her vand, skal tørste igen.14Men den, som drikker af det vand, som jeg giver ham, skal til evig tid ikke tørste; men det vand, som jeg giver ham, skal blive i ham en Kilde af Vand, i ham, som vælter frem til et evigt liv."15Kvinden siger til ham: "Herre! giv mig det vand, for at jeg ikke skal tørste og ikke komme her for at øse vand op."

16Jesus siger til hende: "Gå hen, kald på din mand, og kom så her!"17Kvinden svarede og sagde: "Jeg har ingen mand." Jesus siger til hende: "Det er helt rigtig det du siger, når du siger. Jeg har ingen Mand.18 fordi, du har haft fem mænd; og han, som du nu har, er ikke din mand. Det har du sagt sandt."19Kvinden siger til ham: "Herre! jeg ser, at du er en profet. 20 Vore fædre har tilbedt på dette bjerg, og I sige, at i Jerusalem er stedet, hvor man bør tilbede."



21Jesus siger til hende: "Tro mig, Kvinde, at det tidspunkt skal komme, da det hverken skal være på dette bjerg eller i Jerusalem, at I tilbede Faderen.22I tilbeder det, I ikke kender; vi tilbeder det, vi kender; fordi, Frelsen kommer fra Jøderne.



23Men det tidspunkt kommer, ja, den er nu, da de sande tilbedere sal tilbede Faderen i Ånd og Sandhed; fordi, det er sådanne tilbedere, Faderen vil have.



24Gud er Ånd, og de, som tilbeder ham, bør tilbede i Ånd og Sandhed."



25Kvinden siger til ham: "Jeg ved, at Messias kommer (hvilket betyder Kristus); når han kommer, skal han fortælle os alle ting."26Jesus siger til hende: "Det er mig, jeg, som taler med dig."27Og i det samme kom hans disciple, og de undrede sig over, at han talte med en kvinde; alligevel sagde ingen: "Hvad laver du?" eller: "Hvorfor taler du med hende?"



28Da lod Kvinden sin Vandkrukke stå og gik ind i byen og fortalte menneskene der:29"Kom og se en mand, som har fortalt mig alt det, jeg har gjort; mon ikke han skulle være Kristus?"30De gik ud af byen og kom gående til ham.31Imidlertid bad disciplene ham og sagde: "Rabbi, spis!"32Men han sagde til dem, jeg har mad at spise, som I ikke kender."33Da sagde disciplene til hinanden: "Mon nogen har bragt ham noget at spise?"34Jesus siger til dem: "Min mad er, at jeg gør hans vilje, som udsendte mig, og fuldføre hans Gerning.



35Siger I ikke: Der er endnu fire måneder, så kommer høsten? Se, jeg siger til jer, luk jeres øjne op, se markene; de er allerede hvide til høsten.36Den, som høster, får løn og samler frugt til et evigt liv, så at de kan glæde sig sammen, både den, som sår, og den, som høster.37Netop her er det ord sandt: En sår, og en anden høster.38Jeg har udsendt jer at høste det, som I ikke har arbejdet på; andre har arbejdet, og I er gåede ind i deres arbejde."



39Men mange af Samaritanerne fra den by troede på ham på grund af Kvindens ord, da hun vidnede: "Han har fortalt mig alt det, jeg har gjort."40Da nu Samaritanerne kom til ham, bad de ham om at blive hos dem; og han blev der to dage.41Og mange flere troede for hans ords skyld.42Og til kvinden sagde de: "Vi tror nu ikke længer på grund af det du siger; fordi, vi selv har hørt ham, og vi ved nu at den mand her, i sandhed er, Verdens Frelser.

43Men efter de to dage gik han derfra til Galilæa.44Jesus vidnede selv, at en profet ikke bliver æret i sit eget land.45Da han nu kom til Galilæa, tog Galilæerne imod ham, fordi de havde set alt det, som han gjorde i Jerusalem på højtiden; de var nemlig også kommet til højtiden.

46Han kom da igen til Kana i Galilæa, hvor han havde lavet vandet til vin. Og der var en kongelig embedsmand, hvis søn lå syg i Kapernaum.47Da den mand hørte, at Jesus var kommet fra Judæa til Galilæa, gik han til ham og bad om, at han ville komme ned og helbrede hans søn som var døden nær.



48Da sagde Jesus til ham: "Om I ikke ser tegn og mirakler vil I ikke tro."49Embedsmanden siger til ham: "Herre! kom, før mit barn dør."50Jesus siger til ham: "Gå bort, din søn lever." Og manden troede det ord, som Jesus sagde til ham, og gik bort.51Men allerede mens han var på vej hjem, mødte hans tjenere ham og meddelte, at hans barn levede.52Da spurgte han dem om tidspunktet, hvor det var blevet bedre med ham; og de sagde til ham: "I går ved den syvende time forlod feberen ham."53 a vurdere faderen, at det var sket på det tidspunkt, da Jesus sagde til ham: "Din søn lever;" og han troede selv og hele hans Hus.



54Det var for øvrigt det andet tegn, som Jesus gjorde, da han var kommen fra Judæa til Galilæa.

LYD

https://t.me/Freegospelinternational/9596



Ingen kommentarer:

Send en kommentar